ソフトウェア ローカリゼーション

ローカリゼーションプロジェクトにおけるタスクは翻訳のほかにも、プロジェクト管理、ソフトウェアエンジニアリング、テスト、デスクトップパブリッシングなど、さまざまな作業を必要とします。弊社のローカリゼーション テクノロジーに精通したチームは、マイクロソフト、コンピューター協会、東軟集団 (NeuSoft) 、シスコ システム (Cisco Systems)、およびマカフィー (MacAfee) などのソフトウェア企業のソフトウェア ローカリゼーション プロジェクトに関与しています。

ウェブサイト翻訳

弊社は、さまざまなウェブ形式を扱うのに必要な専門知識を取り揃えています。弊社がローカリゼーションを行えば、余分な作業を必要とすることなく、非常に短期間で翻訳済みのウェブサイトを立ち上げることが可能になります。トルコの業界をリードする統合コミュニケーション ソリューション プロバイダー Karel Elektronik は、同社のホームページ全体に対する様々な言語へのローカリゼーションに Urban を選びました。

ゲーム ローカリゼーション

弊社は、さまざまなビデオゲームに対するトルコ語へのローカリゼーションも行っています。それ以外にも、サムスン モバイル、シムズ、Angry Birds、ニンジャ・タートルズ、シムシティなどのモバイルアプリやゲームのローカリゼーションも手がけています。