Nous proposons la relecture et la révision des documents traduits par d'autres personnes, comme partie intégrante de nos principales activités liées à la traduction. Nos réviseurs s'assurent que vos documents, traités par une autre agence ou par votre personnel interne, sont complètement fidèles aux fichiers sources. De plus, nos relecteurs, natifs de la langue cible et experts dans les domaines concernés, peuvent relire vos documents afin de s'assurer de leur cohérence et de leur convenance à la population cible.