Traducción técnica

La claridad y una terminología adecuada son los elementos clave para comunicarse dentro del mundo de la maquinaria pesada y del sector de la fabricación. Todos nuestros traductores están muy bien preparados en sus áreas de especialización, conocen muy bien la terminología dentro de sus campos específicos  y utilizan un lenguaje preciso que transmite exactamente el mensaje sin que se pierda el sentido original. Por este motivo, las principales empresas tecnológicas de ámbito internacional confían en Urban para satisfacer sus necesidades de traducción. Entre estas empresas cabe citar a Vestas Wind Systems, LG Electronics, Acciona Wind Power, Bosch, Técnicas Reunidas, Abbott y AVL GMBH.

Traducciones médicas

El conocimiento de la industria es un requisito esencial a la hora de traducir en el campo de la medicina. Nuestra experiencia en la traducción médica ha hecho que muchas empresas internacionales dedicadas a los aparatos médicos, y del ámbito farmacéutico y biotecnológico confíen en Urban para sus proyectos de traducción a varias lenguas, además del turco. Algunas de esas empresas son Abbott, Siemens, Boehringer Ingelheim, Bayer, GlaxoSmithKline, Fresenius, Aurobindo, Daichi-Sankyo, Celgene y Genzyme.

Traducimos manuales de usuario, manuales técnicos, manuales de instalación, vídeos de seguridad y de formación, software, documentos de registro, folletos de seguridad, instrucciones de uso, documentos y protocolos de ensayos clínicos, páginas web, material de marketing, etiquetado, embalaje y muchos otros para empresas de aparatos médicos, compañías farmacéuticas y biotecnológicas.

Traducción del sector de la automoción

Dentro de los subgrupos del mundo de la traducción técnica, en Urban Translation Services también estamos muy especializados en los servicios de traducción del sector de la automoción. Traducimos manuales del propietario, manuales de taller, material de marketing y todo tipo de documentos para grandes marcas del sector de la automoción y de la maquinaria pesada, tales como Volvo, Atlas Copco, Scania, Caterpillar, Opel, Seat, Mitsubishi, Temsa y Otokar.

Traducción legal

Nuestro departamento de traducción jurídica, compuesto por un experto equipo de traductores jurados y gestores de proyectos, trabaja con los principales bufetes de abogados de Turquía y España en casos de ámbito internacional. Dentro de este contexto, trabajamos para empresas como Mehmet Gun&Co, Altalex y ELIG Attorneys at Law para cubrir sus necesidades de traducción desde una gran variedad de idiomas al inglés, turco, español y catalán y viceversa.

Traducción financiera

Nuestro departamento de traducción financiera se encarga de gestionar también proyectos para importantes corporaciones financieras, líderes en el sector. Realizamos proyectos de traducción en varios campos tales como contabilidad, banca comercial, gestión de activos, banca para consumidores, banca de inversiones, seguros, hipotecas, préstamos y valores, bienes inmuebles, etc. Somos también la agencia de traducción oficial de los bancos Akbank y Kuveyt Turk Bank.

Traducción de patentes

Urban es el proveedor líder en Turquía de traducciones de patentes. Nuestra precisión técnica, nuestra vasta experiencia en traducción de patentes y los sistemas de control de calidad nos ayudan a traducir con exactitud los documentos de patentes de empresas y bufetes de abogados. El líder en patentes en Turquía, Arçelik, prefiere Urban para sus proyectos de traducción. Mehmet Gun&Co, uno de los bufetes de abogados más famosos en Turquía, también ha elegido a Urban para las traducciones de sus patentes.

Traducción jurada

Póngase en contacto con nuestras oficinas de Estambul o Barcelona, si necesita servicios de traducción jurada en Turquía o España. Gracias a la amplia oferta de traductores jurados que tenemos en 30 combinaciones de idiomas distintos en Turquía y España, podemos satisfacer las necesidades de las empresas en procesos oficiales como la creación de una empresa, abrir una cuenta bancaria o iniciar procesos legales. Preparamos y entregamos documentos sellados por un traductor jurado, documentos notariales o legalizaciones  (con apostilla), según necesiten nuestros clientes. 

Traducción literaria

Nuestro departamento especializado en obras literarias se encarga de realizar una traducción cuidadosa y exquisita, para no traicionar nunca el autor/a o la obra que se está traduciendo. No consiste ni en una traducción literal, ni automática, sino que se utiliza la metodología de la traducción de la obra por frases y párrafos, para considerar las mejores opciones literarias y, después, su posterior corrección y edición. Algunas de las obras que se han traducido son colecciones juveniles como Los cinco cracksBandera pirata, libros universitarios, revistas, etc.